Adhyāya 92: Irāvanta-śoka, punaḥ-pravṛttiḥ saṅgrāmasya
Arjuna’s grief and the battle’s renewed intensity
तत्र भारत भीमेन नाराचाभिहता गजा: । पेतुर्नेंदुश्च सेदुश्न दिशश्व परिबशभ्रमु:,भारत! वहाँ भीमके नाराचोंसे पीड़ित हुए हाथी गिरते, चिग्घाड़ते, बैठ जाते अथवा सम्पूर्ण दिशाओंमें चक्कर लगाने लगते थे
tatra bhārata bhīmena nārācābhihatā gajāḥ | petur neduś ca seduś ca diśaś ca paribabhramuḥ ||
There, O Bhārata, elephants struck by Bhīma’s sharp arrows fell down; some trumpeted in pain, some sank to the ground and sat helplessly, and others, maddened by wounds, wheeled about in all directions. The scene reveals the brutal momentum of battle, where even the mightiest creatures are brought low, and a warrior’s prowess yields both tactical advantage and widespread suffering.
संजय उवाच