Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyāya 92: Irāvanta-śoka, punaḥ-pravṛttiḥ saṅgrāmasya

Arjuna’s grief and the battle’s renewed intensity

तत्राक्रन्दो महानासीत्‌ सूंजयानां महात्मनाम्‌ | वध्यतां समरे राजन्‌ भारद्वाजेन धन्विना,राजन! धनुर्धर द्रोणाचार्यके द्वारा समरभूमिमें मारे जाते हुए महामना सूंजयोंका महान्‌ आर्तनाद सुनायी देने लगा

tatrākrando mahān āsīt sūñjayānāṁ mahātmanām | vadhyatāṁ samare rājan bhāradvājena dhanvinā ||

Sañjaya said: There arose a mighty cry of anguish from the noble Sṛñjayas, O King, as they were being cut down in battle by the bowman Bhāradvāja (Droṇa).

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आक्रन्दःcry, wail
आक्रन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootआक्रन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
सूंजयानाम्of the Sṛñjayas
सूंजयानाम्:
TypeNoun
Rootसूंजय
FormMasculine, Genitive, Plural
महात्मनाम्of the great-souled
महात्मनाम्:
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वध्यताम्being slain
वध्यताम्:
TypeVerb
Rootवध्
FormPresent, 3rd, Plural, Passive, Participle-like finite (present passive, indicative usage)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भारद्वाजेनby Bhāradvāja (Drona)
भारद्वाजेन:
Karana
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Instrumental, Singular
धन्विनाby the archer
धन्विना:
Karana
TypeNoun
Rootधन्विन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sṛñjayas
D
Droṇācārya (Bhāradvāja)
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical gravity of war: martial excellence (Droṇa’s archery) produces not only victory but also widespread anguish. It invites reflection on the cost borne by even the noble when dharma is pursued through violent conflict.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a great cry rose from the Sṛñjaya warriors as they were being slain on the battlefield by Droṇa, here called Bhāradvāja, the formidable archer.