Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 92: Irāvanta-śoka, punaḥ-pravṛttiḥ saṅgrāmasya

Arjuna’s grief and the battle’s renewed intensity

अभिमन्युस्तथा शूरो हैडिम्बश्न महारथ: । भीमसेनश्न संक्रुद्धस्तेड भ्यधावन्त कौरवान्‌,शूरवीर अभिमन्यु, महारथी घटोत्कच तथा क्रोधमें भरे हुए भीमसेन--इन सबने कौरवोंपर धावा किया

sañjaya uvāca | abhimanyus tathā śūro haiḍimbaś ca mahārathaḥ | bhīmasenaś ca saṅkruddhas te 'bhyadhāvanta kauravān ||

Sañjaya said: The valiant Abhimanyu, Ghaṭotkaca—the great chariot-warrior of the Haiḍimba line—and Bhīmasena, filled with wrath, together charged against the Kauravas.

अभिमन्युःAbhimanyu
अभिमन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शूरःheroic/brave
शूरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Singular
हैडिम्बःHaidimba (Ghaṭotkaca)
हैडिम्बः:
Karta
TypeNoun
Rootहैडिम्ब
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभ्यधावन्rushed/charged (towards)
अभ्यधावन्:
TypeVerb
Rootअभि-धाव्
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Parasmaipada
कौरवान्the Kauravas
कौरवान्:
Karma
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Abhimanyu
G
Ghaṭotkaca
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Kauravas
H
Haiḍimba lineage