Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements
त॑ श्रुत्वा निनदं घोरं तावकानां महारथौ | विन्दानुविन्दावावन्त्यौ पार्षतं प्रत्युपस्थितौ,आपके सैनिकोंका वह घोर आर्तनाद सुनकर अवन्तीके राजकुमार विन्द और अनुविन्द धृष्टद्यम्मनका सामना करनेके लिये उपस्थित हुए
taṁ śrutvā ninadaṁ ghoraṁ tāvakānāṁ mahārathau | vindānuvindāv āvantyau pārṣataṁ pratyupasthitau ||
Sanjaya said: Hearing that dreadful roar of lamentation among your troops, the two great chariot-warriors—Vindā and Anuvindā, princes of Avanti—came forward to confront the son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna). The scene underscores how, amid the moral chaos of war, elite warriors respond to the cries of their side by stepping into direct combat, driven by loyalty and martial duty.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethic of responding to one’s side in crisis: hearing the army’s fearful outcry, leading warriors step forward to meet the threat. It reflects how loyalty and martial obligation propel action even when war’s suffering is evident.
Sañjaya reports that Vindā and Anuvindā of Avanti, renowned chariot-warriors, hear a terrifying cry among the Kaurava forces and advance to face Dhṛṣṭadyumna (called Pārṣata), indicating an imminent duel or direct engagement.