Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Irāvān-nidhana-anantaraṃ Ghaṭotkaca-nādaḥ

After Irāvān’s fall: Ghaṭotkaca’s roar and the clash with Duryodhana

प्रयान्तं शीघ्रमुद्वी क्ष्य परित्रातुं सुतांस्तव । अभिमन्युं समुद्दिश्य बालमेक॑ महारथम्‌

prayāntaṁ śīghram udvīkṣya paritrātuṁ sutāṁs tava | abhimanyum samuddiśya bālam ekaṁ mahāratham ||

Sañjaya said: Seeing him depart swiftly, (they moved) to protect your sons, aiming their efforts at Abhimanyu—the lone youthful great chariot-warrior.

प्रयान्तम्going forth, departing
प्रयान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रयात (√या + प्र)
FormMasculine, Accusative, Singular
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
उद्वीक्ष्यhaving looked up/observed
उद्वीक्ष्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउद्वीक्ष् (उद् + √ईक्ष्)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
परित्रातुम्to protect, to rescue
परित्रातुम्:
Karma
TypeVerb
Rootपरित्रा (परि + √त्रा)
FormInfinitive (Tumun)
सुतान्sons
सुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Plural
तवof you, your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, Second
अभिमन्युम्Abhimanyu
अभिमन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
समुद्दिश्यhaving aimed at / having singled out / intending
समुद्दिश्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसमुद्दिश् (सम् + उद् + √दिश्)
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral
बालम्a boy, youthful
बालम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबाल
FormMasculine, Accusative, Singular
एकम्one, single
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्a great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
A
Abhimanyu
K
Kaurava sons (sutāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights a recurring ethical tension in the epic: when fear for one’s side (protecting the Kaurava princes) drives a collective to concentrate force against a single opponent, even if he is young. It implicitly raises questions about proportionality, fairness in combat, and how attachment to one’s own can distort dharmic judgment.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that, seeing a swift movement on the battlefield, the Kaurava side acts to safeguard Dhritarashtra’s sons by directing their attention and attack toward Abhimanyu, described as a lone yet formidable young mahāratha.