Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall

ततः प्राग्ज्योतिषो राजा प्रहसन्निव भारत । तस्याश्चांश्व॒तुरः संख्ये पातयामास सायकै:,भारत! तब राजा प्राग्ज्योतिष (भगदत्त)-ने हँसते हुए-से उस युद्धमें अपने सायकोंद्वारा घटोत्कचके चारों घोड़ोंको मार गिराया

tataḥ prāgjyotiṣo rājā prahasann iva bhārata | tasyāś cāśvān caturaḥ saṅkhye pātayāmāsa sāyakaiḥ ||

Then the king of Prāgjyotiṣa, as if laughing, O Bhārata, struck down in the thick of battle the four horses of his opponent’s chariot with his arrows.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
प्राग्ज्योतिषःthe king of Pragjyotiṣa (Bhagadatta)
प्राग्ज्योतिषः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राग्ज्योतिष
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्रहस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वतुरःthe four horses (horse-team)
अश्वतुरः:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वतुर
FormMasculine, Accusative, Plural
सङ्ख्येin battle
सङ्ख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसङ्ख्य
FormFeminine, Locative, Singular
पातयामासcaused to fall, felled
पातयामास:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada, true
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Prāgjyotiṣa
B
Bhagadatta
H
horses
A
arrows
B
battlefield (saṅkhya)