Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः

Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal

स गाढविद्धो व्यथितो भीमसेनेन संयुगे । निषसाद रथोपस्थे राजन्‌ दुर्योधनस्तदा,नरेश्वर! भीमसेनने उस युद्धमें दुर्योधनको बहुत घायल कर दिया था। अत: उस समय वह व्यथासे व्याकुल होकर रथके पिछले भागमें जा बैठा

sa gāḍha-viddho vyathito bhīmasenena saṁyuge | niṣasāda rathopasthe rājan duryodhanas tadā ||

Sañjaya said: Deeply wounded and shaken by Bhīmasena in the thick of battle, King Duryodhana then sank down and sat upon the rear part of his chariot, O King.

सःhe (Duryodhana)
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गाढ-विद्धःdeeply pierced/wounded
गाढ-विद्धः:
TypeAdjective
Rootगाढ (adj.) + विद्ध (√व्यध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यथितःpained, distressed
व्यथितः:
TypeAdjective
Rootव्यथित (√व्यथ्)
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
निषसादsat down
निषसाद:
TypeVerb
Root√सद् (नि-)
FormPerfect, Third, Singular
रथ-उपस्थेon the seat/platform of the chariot
रथ-उपस्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ + उपस्थ
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
नर-ईश्वरO lord of men (O king)
नर-ईश्वर:
TypeNoun
Rootनर + ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra
R
ratha (chariot)