Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — इरावान्-आवन्त्ययोः युद्धम्, घटोत्कच-भगदत्त-संघर्षः, मद्रेश्वर-विक्षेपः

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Irāvān vs the Avanti princes; Ghaṭotkaca vs Bhagadatta; Śalya checked by the Mādrī twins

कम्पनेषु च चापेषु कणपेषु च सर्वश: । क्षेपणीयेषु चित्रेषु मुष्टियुद्धेषु च क्षमम्‌,ये सैनिक प्रास, ऋष्टि, तोमर, लोहमय परिघ, भिन्दिपाल, शक्ति, मुसल, कम्पन, चाप तथा कणप आदि दूसरोंपर चलानेयोग्य विचित्र अस्त्रोंका युद्धमें प्रयोग करनेकी कलामें कुशल तथा मुष्टियुद्धमें भी सब प्रकारसे समर्थ हैं

kampaneṣu ca cāpeṣu kaṇapeṣu ca sarvaśaḥ | kṣepaṇīyeṣu citreṣu muṣṭiyuddheṣu ca kṣamam ||

Sañjaya said: “They are fully proficient in the use of whirled weapons, bows, and kaṇapa-type missiles; skilled in deploying every kind of varied throwable weapon; and they are also thoroughly capable in hand-to-hand combat.”

कम्पनेषुin (the use of) kampana weapons
कम्पनेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकम्पन
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चापेषुin bows
चापेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचाप
FormMasculine, Locative, Plural
कणपेषुin kaṇapa weapons
कणपेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकणप
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way / entirely
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
क्षेपणीयेषुin (things) to be hurled / throwable
क्षेपणीयेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्षेपणीय
FormNeuter, Locative, Plural
चित्रेषुin various / wondrous (weapons)
चित्रेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Locative, Plural
मुष्टियुद्धेषुin fist-fights
मुष्टियुद्धेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुष्टियुद्ध
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्षमम्capable / competent
क्षमम्:
TypeAdjective
Rootक्षम
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
bows (cāpa)
K
kampana weapons
K
kaṇapa weapons
T
throwable/projectile weapons (kṣepaṇīya)
H
hand-to-hand combat (muṣṭiyuddha)