Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)

अभिमन्युस्तु संक्रुद्धो लक्ष्मणं शुभलक्षणम्‌ । विव्याध निशितै: षड्भि: सारथिं च त्रिभि: शरै:,तब क्रोधमें भरे हुए अभिमन्युने उत्तम लक्षणोंसे युक्त लक्ष्मणको छः: और उसके सारथिको तीन तीखे बाणोंसे बींध डाला

abhimanyus tu saṅkruddho lakṣmaṇaṁ śubhalakṣaṇam | vivyādha niśitaiḥ ṣaḍbhiḥ sārathiṁ ca tribhiḥ śaraiḥ ||

Sañjaya said: Enraged, Abhimanyu pierced Lakṣmaṇa—marked by auspicious signs—with six razor-sharp arrows, and struck his charioteer as well with three.

अभिमन्युःAbhimanyu
अभिमन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
लक्ष्मणम्Lakshmana
लक्ष्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootलक्ष्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभलक्षणम्of auspicious marks
शुभलक्षणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ-लक्षण
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
निशितैःwith sharp (ones)
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootषट्
FormAll (numeral), Instrumental, Plural
सारथिम्the charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormAll (numeral), Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Abhimanyu
L
Lakṣmaṇa (son of Duryodhana)
C
charioteer
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) accelerates violence and widens harm in war—so that even non-royal attendants like a charioteer are struck—inviting reflection on self-mastery and the ethical strain within kṣatriya-duty on the battlefield.

Sañjaya reports that Abhimanyu, furious in combat, shoots Lakṣmaṇa with six sharp arrows and then shoots Lakṣmaṇa’s charioteer with three arrows, marking a rapid, forceful exchange in the Kurukṣetra battle.