Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)
द्रौणिरगाण्डीवधन्चानं भीमधन्वा महारथ: । अविध्यदिषुभि: षड्भिद्दृढहस्त: स्तनान्तरे,भयंकर धनुष धारण करनेवाले महारथी अश्वत्थामाने अपने हाथकी दृढ़ताका परिचय देते हुए गाण्डीवधारी अर्जुनकी छातीमें छः बाणोंसे प्रहार किया
sañjaya uvāca | drauṇir agāṇḍīvadhanañ ca bhīmadhanvā mahārathaḥ | avidhyad iṣubhiḥ ṣaḍbhir dṛḍhahastaḥ stanāntare ||
Sañjaya said: The great chariot-warrior Aśvatthāman, son of Droṇa—terrible in his bowmanship—displaying the firmness of his hand, struck Arjuna, bearer of the Gāṇḍīva, in the region of the chest with six arrows. The verse underscores the relentless escalation of battle-skill and endurance, where prowess is shown through controlled force even amid the moral darkness of fratricidal war.
संजय उवाच
The verse highlights how, in the Kurukṣetra war, excellence and steadiness (dṛḍhahastatā) are displayed through disciplined action; yet the very need to prove prowess by wounding kin reminds the listener of the tragic ethical tension of kṣatriya-duty within a destructive conflict.
Sañjaya reports a specific exchange in battle: Aśvatthāman, renowned as Droṇa’s son and a great warrior, shoots six arrows at Arjuna (the wielder of the Gāṇḍīva), striking him in the chest area.