Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyāya 69: Strategic duels under Bhīṣma’s command

Virāṭa–Bhīṣma; Arjuna–Aśvatthāmā; Bhīma–Duryodhana; Abhimanyu–Lakṣmaṇa

“इसलिये “ये मनुष्य हैं,, ऐसा समझकर इन्द्र आदि सम्पूर्ण देवताओं तथा संसारके मनुष्योंको अमित पराक्रमी भगवान्‌ वासुदेवकी अवहेलना नहीं करनी चाहिये ।। यश्न मानुषमात्रोडयमिति ब्रूयात्‌ स मन्दधी: । हृषीकेशमवज्ञानात्‌ तमाहुः पुरुषाधमम्‌,“जो सम्पूर्ण इन्द्रियोंके स्वामी इन भगवान्‌ वासुदेवको केवल मनुष्य कहता है, वह मूर्ख है। भगवान्‌की अवहेलना करनेके कारण उसे नराधम कहा गया है

tasmād ye manuṣyā iti matvā indra-prabhṛtayaḥ sarve devāḥ saṃsārasya ca manuṣyā amita-parākramam bhagavantaṃ vāsudevaṃ nāvamantavyam | yaḥ mānuṣa-mātro ’yam iti brūyāt sa manda-dhīḥ | hṛṣīkeśam avajñānāt tam āhuḥ puruṣādhamam ||

Therefore, thinking, “He is only a man,” neither Indra and the other gods nor the people of the world should ever slight the Lord Vāsudeva of immeasurable prowess. Whoever says, “He is merely a human being,” is dull-witted; for by scorning Hṛṣīkeśa, Lord of the senses, he is called the lowest among men. The ethical point is clear: contempt born of superficial judgment becomes a moral failing when directed toward the truly divine and supremely worthy.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःman, person
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
मानुषःhuman
मानुषः:
Karta
TypeAdjective
Rootमानुष
FormMasculine, Nominative, Singular
मात्रःmere, only
मात्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootमात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ब्रूयात्should say / would say
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू (ब्रवीति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्दधीःdull-witted
मन्दधीः:
Karta
TypeAdjective
Rootमन्दधी
FormMasculine, Nominative, Singular
हृषीकेशम्Hrishikesha (Krishna)
हृषीकेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Accusative, Singular
अवज्ञानात्from contempt / due to disrespect
अवज्ञानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअवज्ञान
FormNeuter, Ablative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey say / have said
आहुः:
TypeVerb
Rootअह् (आह)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
पुरुषाधमम्the lowest of men
पुरुषाधमम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुषाधम
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra
D
Devas (gods)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
H
Hṛṣīkeśa