Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)

उग्रो भीमरथो भीमो वीरबाहुरलोलुप: । दुर्मुखो दुष्प्रधर्षश्व॒ विवित्सुर्विकट: सम:

ugro bhīmaratho bhīmo vīrabāhur alolupaḥ | durmukho duṣpradharṣaś ca vivitsur vikaṭaḥ samaḥ ||

Sañjaya said: “There were also Ugra, Bhīmaratha, Bhīma, Vīrabāhu—free from greed—along with Durmukha, the hard-to-overpower Duṣpradharṣa, Vivitsu, and Vikaṭa, steadfast and even-minded.”

उग्रःfierce
उग्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमरथःone with a terrible chariot (Bhīmaratha)
भीमरथः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमःterrible, formidable
भीमः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरबाहुःhero-armed; having mighty arms
वीरबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootवीरबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
अलोलुपःnot greedy; uncovetous
अलोलुपः:
Karta
TypeAdjective
Rootअलोलुप
FormMasculine, Nominative, Singular
दुर्मुखःDurmukha (proper name); lit. 'evil-faced'
दुर्मुखः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
दुष्प्रधर्षःhard to assail; difficult to overpower
दुष्प्रधर्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुष्प्रधर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विवित्सुःwishing to know; desirous of understanding
विवित्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootविवित्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
विकटःhuge; formidable; grotesque
विकटः:
Karta
TypeAdjective
Rootविकट
FormMasculine, Nominative, Singular
समःequal; even; impartial
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
U
Ugra
B
Bhīmaratha
B
Bhīma
V
Vīrabāhu
D
Durmukha
D
Duṣpradharṣa
V
Vivitsu
V
Vikaṭa