Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

तेनोत्तमास्त्रेण ततो महात्मा सर्वाण्यनीकानि महाथनुष्मान्‌ | शरौघजालैरविंमलाग्निवर्ण- निवारयामास किरीटमाली,फिर किरीटधारी महामना महाधनुर्धर अर्जुनने उस उत्तम अस्त्रद्वारा निर्मल एवं अग्निके समान प्रज्वलित बाणोंका जाल-सा बिछाकर कौरवोंके समस्त सैनिकोंको आगे बढ़नेसे रोक दिया

tenottamāstreṇa tato mahātmā sarvāṇy anīkāni mahādhanuṣmān | śaraughajālair avimalāgnivarṇa-nivārayāmāsa kirīṭamālī ||

Then that great-souled, mighty bowman—Arjuna, the wearer of the diadem—by means of a supreme weapon spread forth a net-like torrent of arrows, pure and blazing like fire, and thereby checked all the Kaurava battle-formations from advancing.

तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
उत्तम-अस्त्रेणby the excellent weapon
उत्तम-अस्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootउत्तम + अस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
अनीकानिarmies/forces
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
महाधनुष्मान्the great bowman (having a great bow)
महाधनुष्मान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाधनुष्मत्
FormMasculine, Nominative, Singular
शर-ओघ-जालैःwith nets/masses of torrents of arrows
शर-ओघ-जालैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर + ओघ + जाल
FormNeuter, Instrumental, Plural
विमल-अग्नि-वर्णैःwith (arrows) of pure, fire-like color
विमल-अग्नि-वर्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविमल + अग्नि + वर्ण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
निवारयामासchecked/held back/prevented
निवारयामास:
TypeVerb
Rootनि + वॄ (वारणे)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
किरीट-मालीthe diadem-wearer
किरीट-माली:
Karta
TypeNoun
Rootकिरीट + मालिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Kirīṭamālī)
K
Kaurava army/formations
U
uttamāstra (supreme weapon)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined power in dharmic warfare: a warrior may employ superior skill and weapons to restrain and halt unjust advance, emphasizing control and protection rather than uncontrolled destruction.

Sañjaya reports that Arjuna, the diadem-wearing great archer, uses a supreme weapon to unleash a blazing, net-like shower of arrows that blocks the Kaurava formations and prevents them from moving forward.