Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa

Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island

(स वै सुदर्शनद्वीपो दृश्यते शशवद्‌ द्विधा ।) यां तु पृष्छसि मां राजन्‌ दिव्यामेतां शशाकृतिम्‌ । पाश्वें शशस्य द्वे वर्षे उक्ते ये दक्षिणोत्तरे कर्णो तु नागद्वीपश्च काश्यपद्दवीप एव च,इस प्रकार वह सुदर्शनद्वीप बताया गया है, जो दो भागोंमें विभक्त होकर चन्द्रमण्डलमें प्रतिबिम्बित हो खरगोशकी-सी आकृतिमें दृष्टिगोचर होता है। राजन! आपने जो मुझसे इस शशाकृति (खरगोशकी-सी आकृति)-के विषयमें प्रश्न किया है उसका वर्णन करता हूँ, सुनिये। पहले जो दक्षिण और उत्तरमें स्थित (भारत और ऐरावत नामक) दो द्वीप बताये गये हैं, वे ही दोनों उस शश (खरगोश)-के दो पार्श्वभाग हैं। नागद्वीप तथा काश्यपद्दीप उसके दोनों कान हैं

sa vai sudarśanadvīpo dṛśyate śaśavad dvidhā | yāṃ tu pṛcchasi māṃ rājan divyām etāṃ śaśākṛtim | pārśve śaśasya dve varṣe ukte ye dakṣiṇottare | karṇau tu nāgadvīpaś ca kāśyapadvīpa eva ca |

Sañjaya said: “That Sudarśana-dvīpa is indeed seen as if divided into two, appearing on the lunar disk in the form of a hare. O King, since you ask me about this divine ‘hare-shaped’ mark, listen as I describe it. The two regions earlier described as lying to the south and the north are said to be the two flanks of that hare; and Nāga-dvīpa and Kāśyapa-dvīpa are its two ears.”

सःhe/that (island)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सुदर्शन-द्वीपःthe Sudarśana island
सुदर्शन-द्वीपः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदर्शनद्वीप
FormMasculine, Nominative, Singular
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Passive
शशवत्like a hare
शशवत्:
TypeIndeclinable
Rootशशवत्
द्विधाin two parts
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
याम्which (that)
याम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Accusative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, Second, Singular, Active
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दिव्याम्divine
दिव्याम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormFeminine, Accusative, Singular
एताम्this
एताम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
शश-आकृतिम्hare-shaped form
शश-आकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशशाकृति
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
राजन् / धृतराष्ट्र (the King, i.e., Dhṛtarāṣṭra as addressee)
सुदर्शनद्वीप (Sudarśana-dvīpa)
चन्द्रमण्डल (the lunar disk, implied by context)
शशाकृति (hare-shaped mark in the moon)
नागद्वीप (Nāga-dvīpa)
काश्यपद्वीप (Kāśyapa-dvīpa)
दक्षिण (the south)
उत्तर (the north)