Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa

Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island

हेमकूटस्तु सुमहान्‌ कैलासो नाम पर्वत: । यत्र वैश्रवणो राजन्‌ गुहाकैः सह मोदते,राजन! विशाल पर्वत हेमकूट ही कैलास नामसे प्रसिद्ध है। जहाँ कुबेर गुह्कोंके साथ सानन्द निवास करते हैं

Hemakūṭas tu sumahān kailāso nāma parvataḥ | yatra vaiśravaṇo rājan guhākaiḥ saha modate ||

Sañjaya said: “O King, there is a very great mountain called Kailāsa—also known as Hemakūṭa—where Vaiśravaṇa (Kubera) dwells joyfully in the company of the Guhyakas.”

हेमकूटःHemakūṭa (the mountain)
हेमकूटः:
Karta
TypeNoun
Rootहेमकूट
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कैलासःKailāsa
कैलासः:
Karta
TypeNoun
Rootकैलास
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
पर्वतःmountain
पर्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
वैश्रवणःVaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्रवण
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
गुहाकैःwith the Guhakas (attendants)
गुहाकैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुहक
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
मोदतेrejoices/delights
मोदते:
TypeVerb
Rootमुद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
H
Hemakūṭa
K
Kailāsa
V
Vaiśravaṇa (Kubera)
G
Guhyakas

Educational Q&A

The verse highlights reverence for sacred places and divine order: certain realms are portrayed as seats of dharmic prosperity and guardianship, embodied by Kubera’s joyful residence with his attendants.

Sañjaya describes a great mountain—Kailāsa/Hemakūṭa—and notes that Kubera (Vaiśravaṇa) resides there happily with the Guhyakas, as part of a broader descriptive passage.