Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

हत॑ भीष्मममन्यन्त श्वेतस्य वशमागतम्‌ । भीष्मके ध्वजको नीचे गिरा देख आपके पुत्रोंने उन्हें श्वेतके वशमें पड़कर मरा हुआ ही माना || ५८ है || पाण्डवाश्चापि संहृष्टा दध्मु: शड्खान्‌ मुदा युता:

pāṇḍavāś cāpi saṁhṛṣṭā dadhmuḥ śaṅkhān mudā yutāḥ

Sañjaya said: “They thought Bhīṣma had been slain and brought under Śveta’s power. The Pāṇḍavas too, exhilarated, joyfully blew their conch-shells.”

हतम्slain
हतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अमन्यन्तthey thought/considered
अमन्यन्त:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
श्वेतस्यof Shveta
श्वेतस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
वशम्control, power
वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
आगतम्come into, fallen into
आगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) → आगत (कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संहृष्टाःdelighted, exhilarated
संहृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-हृष् (धातु) → संहृष्ट (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
दध्मुःthey blew
दध्मुः:
Karta
TypeVerb
Rootध्मा (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
शङ्खान्conch-shells
शङ्खान्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
मुदाwith joy
मुदा:
Karana
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
युताःendowed/associated (with)
युताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युत (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
Ś
śaṅkha (conch-shells)

Educational Q&A

The verse highlights how collective signals (like blowing conches) sustain courage and unity in a righteous struggle. Even in war’s ethical tension, disciplined morale and steadfast resolve are presented as part of kṣatriya-dharma when the cause is understood as just.

Sañjaya reports that the Pāṇḍavas, encouraged by the turn of events on the battlefield, exultantly blow their conch-shells. The sound functions as a public declaration of confidence and a rallying signal to their forces.