Previous Verse

Shloka 1176

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

वादित्रनिनदैघेरिर्नृत्यति सम समन्ततः । राजन! श्वेतको मारा गया देख आपका पुत्र दुःशासन बाजे-गाजेकी भयंकर ध्वनिके साथ चारों ओर नाचने लगा

vāditra-ninadaiḥ ghoraiḥ nṛtyati sama-samantataḥ | rājan! śvetako mārā gayā; dekh āp kā putra duḥśāsana bāje-gāje kī bhayaṅkara dhvani ke sātha cāroṃ or nācne lagā ||

Sañjaya said: “O King, amid the terrifying roar of drums and instruments, there was dancing everywhere on all sides. ‘Śvetaka has been slain!’—on hearing this, your son Duḥśāsana began to dance all around, carried away by the dreadful din of music.”

वादित्र-निनद-घोरैःwith terrible sounds of musical instruments
वादित्र-निनद-घोरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवादित्र + निनद + घोर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नृत्यतिdances
नृत्यति:
Karta
TypeVerb
Rootनृत्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
समम्equally / uniformly
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
समन्ततःon all sides / all around
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततस्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
श्वेतकःŚvetaka (proper name)
श्वेतकः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेतक
FormMasculine, Nominative, Singular
माराःthe Maras (a group/name; unclear in this context)
माराः:
Karta
TypeNoun
Rootमार
FormMasculine, Nominative, Plural
गयाःthe Gayas (a group/name; unclear in this context)
गयाः:
Karta
TypeNoun
Rootगय
FormMasculine, Nominative, Plural
ददृशुःsaw
ददृशुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
आपकnot Sanskrit (Hindi: 'your')
आपक:
TypeNoun
Rootआपक
FormUnknown, Unknown, Unknown
पुत्रson
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative/Accusative, Singular
दुःशासनःDuḥśāsana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
बाजे-गाजेकीnot Sanskrit (Hindi: 'of music and instruments')
बाजे-गाजेकी:
TypeNoun
Rootबाज + गाज
FormUnknown, Unknown, Unknown
भयंकरterrible
भयंकर:
TypeAdjective
Rootभयंकर
FormMasculine/Neuter, Unknown, Unknown
ध्वनिःsound
ध्वनिः:
TypeNoun
Rootध्वनि
FormMasculine, Nominative, Singular
सहwith
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
चारःnot matching intended sense; likely from Hindi 'चारों' (four/all four sides)
चारः:
TypeNoun
Rootचार
FormMasculine, Nominative, Plural
नाचनेnot Sanskrit (Hindi: 'to dance')
नाचने:
TypeVerb
Rootनाच
FormInfinitive-like (Hindi usage), Unknown, Unknown
लगाnot Sanskrit (Hindi: 'began/started')
लगा:
TypeVerb
Rootलग्
FormUnknown, Unknown, Unknown

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duḥśāsana
Ś
Śvetaka
V
vāditra (musical instruments)

Educational Q&A

The verse highlights a moral contrast: rejoicing and celebrating at another’s death—especially in the frenzy of war—signals a hardening of conscience and a drift toward adharma. It implicitly critiques the Kaurava temperament that treats violence as entertainment rather than as a grave consequence.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that, after news spread that Śvetaka had been killed, Duḥśāsana erupted into celebratory dancing amid the frightening blare of war-instruments, with commotion on all sides.