Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)

तस्मिंस्तु तुमुले युद्धे वर्तमाने महाभये । अतिसर्वाण्यनीकानि पिता तेडभिव्यरोचत,जिस समय वह अत्यन्त भयानक तुमुल युद्ध छिड़ा हुआ था, उस समय आपके ताऊ भीष्मजी उन समस्त सेनाओंसे ऊपर उठकर अपने तेजसे प्रकाशित हो रहे थे

tasmiṁstu tumule yuddhe vartamāne mahābhaye | atisarvāṇy anīkāni pitā te 'bhyarocata ||

Sañjaya said: While that tumultuous battle—so exceedingly dreadful—was raging, your grandsire Bhīṣma shone forth, rising above all the battle-formations, radiant with his own splendor.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तुमुलेtumultuous
तुमुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormNeuter, Locative, Singular
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
वर्तमानेwhile occurring/going on
वर्तमाने:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent participle (शतृ), Atmanepada (middle), Neuter, Locative, Singular
महाभयेin great terror
महाभये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभय
FormNeuter, Locative, Singular
अतिexceedingly/over
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
अनीकानिarmies/battle-formations
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अभिव्यरोचत्shone forth/brilliantly appeared
अभिव्यरोचत्:
TypeVerb
Rootरुच्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse highlights the ethical psychology of war: in a terrifying, chaotic conflict, the presence of a revered and capable leader can ‘outshine’ the mass of forces—symbolizing how authority, discipline, and personal excellence steady an army and influence the performance of duty (kṣatriya-dharma) even amid fear.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that as the great battle rages, Bhīṣma stands out above all the formations, radiant and dominant on the field—signaling the Kaurava side’s reliance on Bhīṣma’s prowess and command.