Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
यच्चावहासार्थमसत्कृतो 5सि८ विहारशय्यासनभोजनेषु । एको<थवाप्यच्युत” तत्समक्षं तत् क्षामये त्वामहमप्रमेयम्,आपके इस प्रभावको न जानते हुए, आप मेरे सखा हैं ऐसा मानकर प्रेमसे अथवा प्रमादसे भी मैंने 'हे कृष्ण!” “हे यादव!” 'हे सखे!” इस प्रकार जो कुछ बिना सोचे-समझे हठात् कहा हैः और हे अच्युत! आप जो मेरे द्वारा विनोदके लिये विहार, शय्या, आसन और भोजनादिमें अकेले अथवा उन सखाओंके सामने भी अपमानित किये गये हैं--वह सब अपराध अप्रमेयस्वरूप अर्थात् अचिन्त्य प्रभाववाले आपसे मैं क्षमा करवाता हूँ:
yac cāvahāsārtham asatkṛto 'si vihāra-śayyāsana-bhojaneṣu | eko 'tha vāpy acyuta tat-samakṣaṁ tat kṣāmaye tvām aham aprameyam ||
And for whatever reason I may have treated You with disrespect in jest—during play, while resting, sitting, or at meals—whether alone with You, O Acyuta, or in the presence of others, for all that I beg Your forgiveness, O immeasurable One.
अजुन उवाच