Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Karma-Saṃnyāsa–Karma-Yoga Saṃvāda

Renunciation and the Discipline of Action

नैव तस्य कृतेनार्थों नाकृतेनेह कश्नन । न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रय:

naiva tasya kṛtenārtho nākṛteneha kaścana | na cāsya sarvabhūteṣu kaścid arthavyapāśrayaḥ ||

For that great-souled person, in this world there is no personal end to be gained by performing action, nor is there any end to be gained by refraining from action. Nor does he depend upon any being whatsoever for the sake of self-interest.

not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तस्यof him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
कृतेनby (what is) done; by action
कृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootकृत (कृ-)
Formneuter, instrumental, singular
अर्थःpurpose/need
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अकृतेनby (what is) not done; by non-action
अकृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootअकृत (कृ-)
Formneuter, instrumental, singular
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
कश्चनany (at all)
कश्चन:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चन (क + चन)
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him
अस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
Formneuter, locative, plural
कश्चित्any (at all)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित् (क + चित्)
Formmasculine, nominative, singular
अर्थव्यपाश्रयःdependence on self-interest/purpose
अर्थव्यपाश्रयः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ-व्यपाश्रय
Formmasculine, nominative, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna (speaker, per provided metadata)
S
sarvabhūta (all beings)

Educational Q&A

A truly accomplished person has no selfish purpose to fulfill either by acting or by not acting, and does not rely on others for personal gain; action, if undertaken, is grounded in dharma rather than need, reward, or dependence.

In the Bhīṣma Parva’s battlefield discourse context, the speaker articulates an ethical ideal: the great-souled person stands beyond personal profit in both action and renunciation, indicating a model of inner freedom amid the demands of duty.