Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)

अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्‌ निबोध द्विजोत्तम | नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थ तान्‌ ब्रवीमि ते,हे ब्राह्मणश्रेष्ठी अपने पक्षमें भी जो प्रधान हैं, उनको आप समझ लीजिये। आपकी जानकारीके लिये मेरी सेनाके जो-जो सेनापति हैं, उनको बतलाता हूँ

asmākaṁ tu viśiṣṭā ye tān nibodha dvijottama | nāyakā mama sainyasya saṁjñārthaṁ tān bravīmi te ||

Sanjaya said: “But now, O best of the twice-born, understand also those who are foremost on our side. For your clear recognition, I shall name to you the commanders and leading captains of my army.”

अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, बहुवचन
तुbut / however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विशिष्टाःdistinguished / eminent
विशिष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho / those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
निबोधknow / understand
निबोध:
TypeVerb
Rootनि + बुध्
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यम, एकवचन
द्विजोत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज-उत्तम
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
नायकाःleaders / commanders
नायकाः:
Karta
TypeNoun
Rootनायक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, एकवचन
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
TypeNoun
Rootसैन्य
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
संज्ञार्थम्for identification / for your information
संज्ञार्थम्:
TypeIndeclinable
Rootसंज्ञा-अर्थ
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
ब्रवीमिI tell / I speak
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलट् (वर्तमान), उत्तम, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, चतुर्थी, एकवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhrtarashtra (implied listener)
D
dvijottama (addressed Brahmin epithet)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and practical need for clear discernment in conflict: knowing who the principal leaders are is essential for understanding responsibility, strategy, and the unfolding consequences of war.

Sanjaya transitions from describing one side’s notable warriors to identifying the eminent leaders on ‘our’ side, announcing that he will list the commanders of his army for the listener’s clear recognition.