Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)

ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ । माधव: पाण्डवश्चैव दिव्यौ शड्खौ प्रदध्मतु:,इसके अनन्तर सफेद घोड़ोंसे युक्त उत्तम रथमें बैठे हुए श्रीकृष्ण महाराज और अर्जुनने भी अलौकिक शंख बजाये

tataḥ śvetair hayair yukte mahati syandane sthitau | mādhavaḥ pāṇḍavaś caiva divyau śaṅkhau pradadhmatuḥ ||

Sañjaya said: Then, stationed upon a great chariot yoked with white horses, Mādhava (Kṛṣṇa) and the Pāṇḍava (Arjuna) blew their divine conches. The moment signals the deliberate, righteous resolve to enter battle—an outward proclamation of duty and inner steadiness before the moral trial of war.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
श्वेतैःwith white (ones)
श्वेतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootश्वेत
FormMasculine, Instrumental, Plural
हयैःwith horses
हयैः:
Karana
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Instrumental, Plural
युक्तेyoked, harnessed
युक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Locative, Singular
महतिin the great
महति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Locative, Singular
स्यन्दनेin the chariot
स्यन्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्यन्दन
FormMasculine, Locative, Singular
स्थितौstanding/being seated (the two), stationed
स्थितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थित
FormMasculine, Nominative, Dual
माधवःMādhava (Krishna)
माधवः:
Karta
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दिव्यौtwo divine
दिव्यौ:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Dual
शङ्खौtwo conches
शङ्खौ:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Accusative, Dual
प्रदध्मतुःblew (the two blew)
प्रदध्मतुः:
TypeVerb
Rootप्र + ध्मा
FormPerfect (Liṭ), Third, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
P
Pāṇḍava (Arjuna)
W
white horses
G
great chariot (syandana)
D
divine conches (śaṅkha)

Educational Q&A

The verse highlights steadfastness in dharma: before action, one must stand firmly in purpose. The divine conches symbolize clarity, courage, and the public affirmation of a righteous commitment, guided by the divine charioteer (Kṛṣṇa) alongside the human agent (Arjuna).

After other warriors sound their conches, Kṛṣṇa and Arjuna, positioned on their great chariot drawn by white horses, also blow their divine conches—announcing their readiness and setting the battlefield atmosphere immediately before the Gītā’s moral and spiritual instruction unfolds.