Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Sainyavinyāsa–Lakṣaṇa (Disposition of Armies and Battlefield Omens) | सैन्यविन्यास–लक्षणम्

उभे सेने बृहत्यौ भीमरूपे तथैवोभे भारत दुर्विषहो । तथैवोभे स्वर्गजयाय सूष्टे तथैवोभे सत्पुरुषोपजुष्टे,भारत! दोनों ओरकी सेनाएँ विशाल, भयंकर और दुःसह थीं, मानो विधाताने दोनों सेनाओंको स्वर्गकी प्राप्तिके लिये ही रचा था। दोनोंमें ही सत्पुरुष भरे हुए थे

Sañjaya said: O Bhārata, both armies were vast, fearsome, and hard to withstand—as though the Ordainer had fashioned them for the conquest of heaven. And in both were many noble and righteous men.

उभेboth
उभे:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormFeminine, Nominative, Dual
सेनेarmies
सेने:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Nominative, Dual
बृहत्यौvery large
बृहत्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootबृहत्
FormFeminine, Nominative, Dual
भीमरूपेof terrible form
भीमरूपे:
Karta
TypeAdjective
Rootभीमरूप
FormFeminine, Nominative, Dual
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उभेboth
उभे:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormFeminine, Nominative, Dual
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्विषहेhard to endure/irresistible
दुर्विषहे:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्विषह
FormFeminine, Nominative, Dual
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उभेboth
उभे:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormFeminine, Nominative, Dual
स्वर्गजयायfor the conquest of heaven
स्वर्गजयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootस्वर्गजय
FormMasculine, Dative, Singular
सृष्टेcreated
सृष्टे:
Karta
TypeAdjective
Rootसृष्ट
FormFeminine, Nominative, Dual
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उभेboth
उभे:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormFeminine, Nominative, Dual
सत्पुरुषोपजुष्टेfrequented/filled with good men
सत्पुरुषोपजुष्टे:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्पुरुषोपजुष्ट
FormFeminine, Nominative, Dual
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच