Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

जातो<सि धर्मलोपेन ततस्ते बुद्धिरीदूशी,“तुम्हारा जन्म (कन्यावस्थामें ही कुन्तीके गर्भसे उत्पन्न होनेके कारण) धर्मलोपसे हुआ है; इसीलिये नीच पुरुषोंके आश्रयसे तुम्हारी बुद्धि इस प्रकार ईर्ष्यावश गुणवान्‌ पाण्डवोंसे भी द्वेष रखनेवाली हो गयी है और इसीके कारण कौरवसभामें मैंने तुम्हें अनेक बार कटुवचन सुनाये हैं

sañjaya uvāca | jāto 'si dharmalopena tatas te buddhir īdūṣī |

Sanjaya said: “You were born through a lapse of dharma; therefore your understanding has become corrupted. Taking refuge among base men, your mind—driven by envy—has come to hate even the virtuous Pāṇḍavas; and because of this, in the Kaurava assembly I have many times had to hear bitter words from you.”

{'sañjaya uvāca''Sanjaya said', 'jātaḥ asi': 'you were born / you have been born', 'dharmalopena': 'through a loss/violation of dharma
{'sañjaya uvāca':
by a breach of righteous conduct', 'tataḥ''therefore
by a breach of righteous conduct', 'tataḥ':
from that cause', 'te''your', 'buddhiḥ': 'intellect
from that cause', 'te':
moral understanding', 'īdūṣī (dūṣitā)''tainted
moral understanding', 'īdūṣī (dūṣitā)':
defiled', 'īrṣyā''envy
defiled', 'īrṣyā':
jealousy', 'guṇavān''virtuous
jealousy', 'guṇavān':
possessing good qualities', 'pāṇḍavāḥ''the sons of Pāṇḍu
possessing good qualities', 'pāṇḍavāḥ':
the Pāṇḍavas', 'dveṣa''hatred
the Pāṇḍavas', 'dveṣa':
hostility', 'kuru-sabhā / kaurava-sabhā''the Kaurava court/assembly', 'kaṭu-vacana': 'harsh/bitter speech
hostility', 'kuru-sabhā / kaurava-sabhā':

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Kunti
P
Pandavas
K
Kaurava assembly (Kaurava-sabha)