त्रिदशा5पि समुद्युक्ता नाल॑ भीष्म॑ं समासितुम् | किमु पार्था महात्मानं मर्त्यभूता महाबला:,“यदि सम्पूर्ण देवता भी एकत्र हो युद्धके लिये उद्योग करें तो वे भी भीष्मका सामना करनेमें समर्थ नहीं हो सकते; फिर कुन्तीके महाबली पुत्र तो मरणधर्मा मनुष्य ही हैं। वे उन महात्मा भीष्मका सामना क्या कर सकते हैं?
tridaśā api samudyuktā nālaṁ bhīṣmaṁ samāsitum | kimu pārthā mahātmānaṁ martyabhūtā mahābalāḥ ||
Sañjaya said: Even if the gods themselves were to muster and strive together, they would not be able to confront Bhīṣma in battle. How much less, then, can the mighty sons of Pṛthā—mere mortals bound to death—stand against that great-souled Bhīṣma? The remark underscores the moral weight of Bhīṣma’s stature and the daunting imbalance that war can create when virtue, experience, and destiny converge in a single warrior.
संजय उवाच