Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः

Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed

युधिष्ठिरं तु कौन्तेयं महत्या सेनया वृतम्‌ । भीष्माभिमुखमायान्तं भारद्वाजो न्यवारयत्‌,(तत्र युद्धमभूद्‌ घोरं तयो: पुरुषसिंहयो: ।) दूसरी ओर कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरको विशाल सेनाके साथ भीष्मके सम्मुख आते देख द्रोणाचार्यने रोक दिया; वहाँ उन दोनों पुरुषसिंहोंमें घोर युद्ध हुआ

yudhiṣṭhiraṃ tu kaunteyaṃ mahatyā senayā vṛtam | bhīṣmābhimukham āyāntaṃ bhāradvājo nyavārayat || (tatra yuddham abhūd ghoraṃ tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ |)

Sañjaya said: Seeing Kuntī’s son Yudhiṣṭhira, surrounded by a vast army, advancing straight toward Bhīṣma, Droṇācārya (the son of Bharadvāja) checked his advance. There, between those two lion-like men, a fierce battle arose—an encounter that underscores how, in war, even the most dharma-minded are compelled into violent confrontation by duty and circumstance.

युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कौन्तेयम्son of Kuntī (Kauṇteya)
कौन्तेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Accusative, Singular
महत्याwith a great (one)
महत्या:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
सेनयाby/with an army
सेनया:
Karana
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Instrumental, Singular
वृतम्surrounded/encircled
वृतम्:
TypeAdjective
Rootवृ (वरणे)
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
भीष्मBhīṣma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिमुखम्facing/towards
अभिमुखम्:
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
TypeAdjective
Rootया (गत्यर्थे) + आ
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
भारद्वाजःBhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
न्यवारयत्stopped/checked
न्यवारयत्:
TypeVerb
Rootवृ (वरणे) + नि
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्was/occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (सत्तायाम्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
घोरम्terrible/fierce
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Nominative, Singular
तयोःof the two (of them)
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Dual
पुरुषसिंहयोःof the two lion-like men
पुरुषसिंहयोः:
TypeNoun
Rootपुरुषसिंह
FormMasculine, Genitive, Dual

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
कुन्ती (Kuntī)
भीष्म (Bhīṣma)
द्रोण / भारद्वाज (Droṇa / Bhāradvāja)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of dharma in wartime: even a ruler devoted to righteousness (Yudhiṣṭhira) must engage in violence when bound by kṣatriya duty and the larger demands of protecting order and fulfilling responsibility.

Yudhiṣṭhira, backed by a large force, advances toward Bhīṣma. Droṇa intervenes and halts him, leading to a fierce duel-like engagement between these two eminent warriors.