Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance

संजय उवाच आचक्षे ते महाराज यदकार्षीत्‌ पिता तव । पीडिते तव पुत्रस्य सैन्ये पाण्डवसूंजयै:,संजयने कहा--महाराज! पाण्डवों तथा सूंजयों-द्वारा आपके पुत्रकी सेनाके पीड़ित होनेपर आपके ताऊ भीष्मने जो कुछ किया था, वह सब आपको बता रहा हूँ

sañjaya uvāca | ācakṣe te mahārāja yad akārṣīt pitā tava | pīḍite tava putrasya sainye pāṇḍavasūñjayaiḥ ||

Sañjaya said: “O great king, I shall relate to you what your revered elder, Bhīṣma, did when your son’s army was being hard-pressed by the Pāṇḍavas and the Sṛñjayas.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
आचक्षेI relate / I tell
आचक्षे:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormPerfect, First, Singular, Atmanepada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्what / that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकार्षीत्did
अकार्षीत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormAorist, Third, Singular, Parasmaipada
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पीडितेwhen (it was) afflicted / distressed
पीडिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपीडित
FormNeuter, Locative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
सैन्येin the army
सैन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डवby the Pandavas
पाण्डव:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सूंजयैःby the Sṛñjayas
सूंजयैः:
Karana
TypeNoun
Rootसूंजय
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
B
Bhishma
D
Duryodhana
P
Pandavas
S
Srinjayas
K
Kuru army