Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

दुःखानि वनवासे वा किं नु मे सुकृतं भवेत्‌ । 'प्रभो! अवध्य महापुरुषोंका वध करके नरकसे भी बढ़कर निन्दनीय राज्य प्राप्त करूँ अथवा वनवासमें रहकर कष्ट भोगूँ--इन दोनोंमें कौन मेरे लिये पुण्य-दायक होगा? ।। ३८ -॥] चोदयाश्वान्‌ यतो भीष्म: करिष्ये वचनं तव

sañjaya uvāca | codayāśvān yato bhīṣmaḥ kariṣye vacanaṃ tava ||

Sañjaya said: “Which would be merit for me: to slay great men who ought not to be slain and gain a kingdom more blameworthy than hell, or to dwell in forest exile and endure suffering?” Then he said: “Urge on the horses and drive the chariot to where Bhīṣma is; I shall do as you command.”

{'sañjaya uvāca''Sanjaya said', 'codayāśvān': 'urge on the horses
{'sañjaya uvāca':
set the horses in motion (imperative)', 'yato''to where
set the horses in motion (imperative)', 'yato':
whither', 'bhīṣmaḥ''Bhishma (the grandsire of the Kurus)', 'kariṣye': 'I shall do
whither', 'bhīṣmaḥ':
I will carry out', 'vacanam''word
I will carry out', 'vacanam':
instruction', 'tava''your'}
instruction', 'tava':

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhishma
H
horses
C
chariot