भीष्म-पर्व अध्याय १०० — त्रिगर्त-आक्रमण, भीष्म-केन्द्रित पुनर्संयोजन, तथा शक्त्यस्त्र-विनिमय
निवत्ते युधि गाड़ेये न्यस्तशस्त्रे च भारत,भरतवंशी नरेश! जब युद्धमें गंगानन्दन भीष्म हथियार डाल देंगे और उससे सर्वथा निवृत्त हो जायँगे, उस समय मैं युद्धमें भीष्मके देखते-देखते सोमकोंसहित समस्त कुन्तीपुत्रोंकी एक साथ मार डालूँगा, यह मैं तुमसे सत्यकी शपथ खाकर कहता हूँ
nivṛtte yudhi gāḍhe ye nyastaśastre ca bhārata | bharatavaṃśī nareśa! yadā yuddhe gaṅgānandano bhīṣmaḥ śastrāṇi nikṣepsyati sarvathā ca nivartsyate, tadāhaṃ yuddhe bhīṣmasya paśyataḥ somakaiḥ saha sarvān kuntīputrān yugapat ghātayiṣyāmi—iti te satyasya śapathena bravīmi |
Karna said: “O Bharata, O king of the Bharata line! When, in the thick of battle, Bhishma—the son of the Ganga—lays down his weapons and withdraws completely, then, with Bhishma looking on, I will strike down all the sons of Kunti at once, together with the Somakas. This I declare to you, swearing by truth.”
कर्ण उवाच