Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship

Book 14, Chapter 89

उद्धृत्य तु वपां तस्य यथाशास्त्र द्विजातय:

uddhṛtya tu vapāṃ tasya yathāśāstraṃ dvijātayaḥ

Vaiśampāyana said: Having duly removed its omentum in accordance with the ritual injunctions, the twice-born priests proceeded as prescribed, careful to follow the śāstra in every act of the sacrifice.

उद्धृत्यhaving taken out / having extracted
उद्धृत्य:
Karma
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु: हृ)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
वपाम्the omentum / caul-fat
वपाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवपा
FormFeminine, Accusative, Singular
तस्यof him/it
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यथाaccording to / as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शास्त्रम्the scripture/ritual rule
शास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
द्विजातयःthe twice-born (Brahmins etc.)
द्विजातयः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजाति
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
dvijātayaḥ (Brahmin priests)
V
vapā (ritual omentum)

Educational Q&A

The verse emphasizes dharma as disciplined adherence to śāstra: even powerful royal rites must be carried out with exact ritual correctness by qualified priests, showing that authority is subordinate to prescribed ethical-ritual order.

In the course of the sacrificial proceedings, the officiating Brahmins remove the vapā (a specific sacrificial portion) from the animal/subject of the rite, performing the act exactly as the ritual manuals prescribe.