Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship

Book 14, Chapter 89

ततः संश्रप्य तुरगं विधिवद्‌ याजकास्तदा । उपसंवेशयन्‌ राजंस्ततस्तां द्रुपदात्मजाम्‌

tataḥ saṃśrapya turagaṃ vidhivad yājakās tadā | upasaṃveśayan rājaṃs tatas tāṃ drupadātmajām ||

Vaiśampāyana said: Then, having duly consecrated the sacrificial horse according to the prescribed rites, the officiating priests seated the king in his proper place; thereafter they seated Draupadī, the daughter of Drupada, beside him.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययः)
संश्रप्यhaving cooked/boiled (ritually prepared)
संश्रप्य:
TypeVerb
Rootश्रप् (धातु) + सम्-उपसर्ग
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), परस्मैपदी-प्रयोगः
तुरगम्the horse
तुरगम्:
Karma
TypeNoun
Rootतुरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधि (प्रातिपदिक) + वत् (अव्ययीभाव-प्रयोगः)
Formअव्यय
याजकाःthe priests (sacrificers/officiants)
याजकाः:
Karta
TypeNoun
Rootयाजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तदाat that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय
उपसंवेशयन्they seated/caused to sit (placed near)
उपसंवेशयन्:
TypeVerb
Rootउप-सम्-विश् (धातु) caus. → उपसंवेशय (प्रातिपदिक/धातुरूपाधारः)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययः)
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
द्रुपदात्मजाम्Drupada's daughter (Draupadī)
द्रुपदात्मजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुपद-आत्मजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the king (Yudhiṣṭhira, implied in Aśvamedhika context)
Y
yājakāḥ (priests)
T
turaga (sacrificial horse)
D
Draupadī (Drupadātmajā)
D
Drupada

Educational Q&A

The verse highlights dharma as orderly, rule-based action: royal power is legitimized through correct ritual procedure, and the queen’s presence beside the king signals shared participation in a sanctioned public rite.

During the Aśvamedha preparations, the priests ritually consecrate the sacrificial horse, then seat the king in the ritual setting, and afterward seat Draupadī (Drupada’s daughter) beside him as part of the ceremony.