Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)
अब्र॒ुवंश्ष महाराज सर्वाः सास्राविलेक्षणा: । स्वस्रीयो वासुदेवस्य मृतो जात इति प्रभो,समर्थ महाराज! उन सबकी आँखोंसे आँसुओंकी धारा बह रही थी और वे सभी रो- रोकर कह रही थीं कि “हाय! श्रीकृष्णके भानजेका बालक मरा हुआ पैदा हुआ”
Vaiśampāyana uvāca: Abruvan mahārāja sarvāḥ sāśrāvilekṣaṇāḥ | svasrīyo Vāsudevasya mṛto jāta iti prabho ||
Vaiśampāyana said: O king, all those women, their eyes blurred with tears, wept aloud and cried, “Alas, the child of Vāsudeva’s sister has been born dead, O lord!” The scene underscores the fragility of life even after great victories and frames grief as a shared human response that tests steadiness and compassion in dharma.
वैशम्पायन उवाच
Even in the wake of royal rites and restored order, dharma must include compassion toward suffering; collective grief reveals the impermanence of worldly success and calls leaders to respond with steadiness, care, and ethical responsibility.
Women present in the scene are overwhelmed with sorrow, their eyes streaming with tears, as they announce that the child connected to Vāsudeva through his sister’s line has been born dead.