Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Abhimanyunidhana-prakāśaḥ — Vasudeva–Kṛṣṇa–Subhadrā–Kuntī śoka-saṃvāda

Disclosure and Consolation

त्वंतु प्रत्यक्षदर्शी च रूपज्ञश्न महाभुज । तस्मात्‌ प्रब्रृहि संग्रामं याथातथ्येन मेडनघ,महाबाहो! तुम तो उस युद्धके प्रत्यक्षदर्शी हो और उसके स्वरूपको भी भलीभाँति जानते हो: अत: अनघ! मुझसे उस युद्धका यथार्थ वर्णन करो

tvaṁ tu pratyakṣadarśī ca rūpajñaś ca mahābhuja | tasmāt prabrūhi saṅgrāmaṁ yāthātathyena me 'nagha mahābāho ||

Vasudeva said: “You are a direct witness of it, and you also understand the true nature of what occurred, O mighty-armed one. Therefore, O sinless hero, tell me the account of that war exactly as it happened.”

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, प्रथमा, एकवचनम्
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रत्यक्षदर्शीan eyewitness
प्रत्यक्षदर्शी:
Karta
TypeNoun
Rootप्रत्यक्षदर्शिन्
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
रूपज्ञःknowing its nature/form
रूपज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपज्ञ
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
महाभुजO mighty-armed one
महाभुज:
TypeNoun
Rootमहाभुज
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्
तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्-प्रातिपदिकात्)
प्रब्रूहिtell (me)
प्रब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू (वचने)
Formलोट् (आज्ञार्थे), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्
संग्रामम्the battle/war
संग्रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंग्राम
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
यथातथ्येनaccording to the truth/as it really happened
यथातथ्येन:
TypeIndeclinable
Rootयथातथ्य
मेदिनघO sinless one (epithet)
मेदिनघ:
TypeNoun
Rootमेदिनघ
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्

वसुदेव उवाच

V
Vasudeva
T
the addressed mighty-armed eyewitness (unnamed in this verse)
T
the war (saṅgrāma)

Educational Q&A

The verse emphasizes ethical narration: when recounting a morally weighty event like war, the most reliable account comes from an eyewitness who also understands the event’s true nature, and it should be told “yāthātathyena”—exactly as it happened.

Vasudeva addresses a heroic figure who personally witnessed the war and knows its realities, requesting a truthful, accurate description of the conflict.