Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

युद्धसंग्रहः

Kurukṣetra Campaign in Summary

ताभ्यां स सम्परिष्वक्त: सान्त्वितश्न महाभुज: । उपोपदिष्टै: सर्वेस्तैर्वष्णिभि: परिवारित:

tābhyāṃ sa sampariṣvaktaḥ sāntvitaś ca mahābhujaḥ | upopadiṣṭaiḥ sarvaiś ca vṛṣṇibhiḥ parivāritaḥ ||

Embraced by those two and comforted, the mighty-armed hero—surrounded by all the Vṛṣṇis and supported by their counsel—was consoled and steadied in spirit amid the duties and emotions that followed the great events.

ताभ्याम्by/with those two (women)
ताभ्याम्:
करण
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री, तृतीया, द्विवचन
सःhe
सः:
कर्ता
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
सम्परिष्वक्तःembraced closely
सम्परिष्वक्तः:
TypeAdjective
Rootसम्+परि+ष्वञ्ज् (धातु) → सम्परिष्वक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
सान्त्वितःconsoled/comforted
सान्त्वितः:
TypeAdjective
Rootसान्त्वय्/सान्त्व् (धातु) → सान्त्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
महाभुजःthe mighty-armed (one)
महाभुजः:
TypeAdjective
Rootमहाभुज (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
उपोपदिष्टैःby those instructed/appointed (ones)
उपोपदिष्टैः:
करण
TypeAdjective
Rootउप+उप+दिश् (धातु) → उपोपदिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
सर्वैःby all
सर्वैः:
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
तैःby those
तैः:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
वृष्णिभिःby the Vrishnis
वृष्णिभिः:
करण
TypeNoun
Rootवृष्णि (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
परिवारितःsurrounded/attended
परिवारितः:
TypeAdjective
Rootपरि+वृ (धातु) → परिवारित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vṛṣṇis