Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Uttaṅka’s Petition for Madayantī’s Divine Earrings (Maṇikuṇḍala) — Agreement, Proof, and Vigilance

गौतमस्त्वब्रवीत्‌ पत्नीमुत्तड़को नाद्य दृश्यते । इति पृष्टा तमाचष्ट कुण्डलार्थे गतं च सा,उनके चले जानेपर गौतमने पत्नीसे पूछा--“आज उत्तंक क्‍यों नहीं दिखायी देता है?' पतिके इस प्रकार पूछनेपर अहल्याने कहा--“वह सौदासकी महारानीके कुण्डल ले आनेके लिये गया”

After he had gone, Gautama said to his wife, “Why is Uttanka not seen today?” Asked thus, Ahalyā replied, “He has gone on the matter of the earrings.”

गौतमःGautama
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पत्नीम्to (his) wife
पत्नीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपत्नी
FormFeminine, Accusative, Singular
उत्तङ्कःUttanka
उत्तङ्कः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पृष्टाhaving been asked
पृष्टा:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formक्त, Feminine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आचष्टtold/declared
आचष्ट:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
कुण्डलार्थेfor the sake of the earrings
कुण्डलार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुण्डलार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
गतम्gone
गतम्:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त, Masculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
साshe (Ahalya)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच