Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Adhyāya 51: Kṛṣṇa’s Leave-Taking and Departure for Dvārakā (द्वारकागमनानुमति)

एषा गतिर्विरक्तानामेष धर्म: सनातन: । एषा ज्ञानवतां प्राप्तिरेतद्‌ वृत्तमनिन्दितम्‌,यही विरक्त पुरुषोंकी गति है, यही सनातन धर्म है, यही ज्ञानियोंका प्राप्तव्य स्थान है और यही अनिन्दित सदाचार है

eṣā gatir viraktānām eṣa dharmaḥ sanātanaḥ | eṣā jñānavatāṃ prāptir etad vṛttam aninditam ||

Vāyu said: “This is the destined course of those who are detached; this is the eternal Dharma. This is the attainment sought by the wise, and this is the blameless standard of conduct.”

एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
गतिःpath; goal; course
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
विरक्तानाम्of the detached/dispassionate (persons)
विरक्तानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविरक्त
FormMasculine, Genitive, Plural
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma; duty; law
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal; perennial
सनातनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
एषाthis
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
ज्ञानवताम्of the wise/knowing (persons)
ज्ञानवताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootज्ञानवत्
FormMasculine, Genitive, Plural
प्राप्तिःattainment; reaching
प्राप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वृत्तम्conduct; practice; behavior
वृत्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative, Singular
अनिन्दितम्blameless; not censured
अनिन्दितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिन्दित
FormNeuter, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)