Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyāya 51: Kṛṣṇa’s Leave-Taking and Departure for Dvārakā (द्वारकागमनानुमति)

तस्मात्‌ कर्मसु निःस्नेहा ये केचित्‌ पारदर्शिन: । विद्यामयो<यं पुरुषो न तु कर्ममय: स्मृत:,इसलिये जो कोई पारदर्शी विद्वान होते हैं, वे कर्मोमें आसक्त नहीं होते; क्योंकि यह पुरुष (आत्मा) ज्ञानमय है, कर्ममय नहीं

tasmāt karmasu niḥsnehā ye kecit pāradarśinaḥ | vidyāmayo 'yaṃ puruṣo na tu karmamayaḥ smṛtaḥ ||

Therefore, those discerning seers who truly see reality remain unattached to actions. For this self (puruṣa) is understood to be of the nature of knowledge, not a product of action; hence the wise do not cling to deeds as though they define the soul.

तस्मात्therefore/from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
कर्मसुin actions/rites
कर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
निःस्नेहाःunattached/without affection (for)
निःस्नेहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिःस्नेह
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some (certain)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम् + चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
पारदर्शिनःclear-sighted/discerning
पारदर्शिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootपारदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
विद्यामयःconsisting of knowledge
विद्यामयः:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्यामय
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःperson/self (ātman)
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कर्ममयःconsisting of action
कर्ममयः:
Karta
TypeAdjective
Rootकर्ममय
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis considered/remembered (as)
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (past participle)

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
P
puruṣa (ātman/self)