Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 26 — Ekākṣara-Brahman (“Om”) and the Hṛdayastha Guru

Inner Teacher

कामचारी तु कामेन य इन्द्रियसुखे रत: । ब्रह्मचारी सदैवैष य इन्द्रियजये रत:,इसी तरह कामनाओंके द्वारा इन्द्रियसुखमें परायण मनुष्य कामचारी और इन्द्रियसंयममें प्रवृत्त रहनेवाला पुरुष सदा ही ब्रह्मचारी है

kāmacārī tu kāmena ya indriyasukhe rataḥ | brahmacārī sadaivaiṣa ya indriyajaye rataḥ ||

The brāhmaṇa said: “One who, driven by desire, delights in the pleasures of the senses is called a follower of desire (kāmacārī). But one who is constantly devoted to conquering the senses is, in truth, always a brahmacārin.”

कामचारीone who follows desire; sensualist
कामचारी:
Karta
TypeNoun
Rootकामचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कामेनby/through desire
कामेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रियसुखेin sense-pleasure
इन्द्रियसुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रियसुख
FormNeuter, Locative, Singular
रतःengaged/delighting (in)
रतः:
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मचारीcelibate; one who practices brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एषःthis (person)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रियजयेin conquest/control of the senses
इन्द्रियजये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रियजय
FormMasculine, Locative, Singular
रतःengaged/delighting (in)
रतः:
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच