Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 26 — Ekākṣara-Brahman (“Om”) and the Hṛdayastha Guru

Inner Teacher

असुराणां प्रवृत्तस्तु दम्भभाव: स्वभावज: । दानं॑ देवा व्यवसिता दममेव महर्षय:,फिर उन्होंने उस उपदेशके अर्थयर जब विचार किया, तब सबसे पहले सर्पोके मनमें दूसरोंके डँसनेका भाव पैदा हुआ, असुरोंमें स्वाभाविक दम्भका आविर्भाव हुआ तथा देवताओंने दानको और महर्षियोंने दमको ही अपनानेका निश्चय किया

asurāṇāṁ pravṛttas tu dambhabhāvaḥ svabhāvajāḥ | dānaṁ devā vyavasitā damam eva maharṣayaḥ ||

The brāhmaṇa said: “Among the Asuras, an inborn disposition toward arrogant pretence arose. The Devas resolved upon generosity as their chosen path, while the great seers adopted self-restraint alone. Thus, from the same instruction, different natures manifested distinct ethical commitments.”

असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रवृत्तःarisen/manifested
प्रवृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त (प्र+वृत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दम्भभावःthe state of arrogance/ostentation
दम्भभावः:
Karta
TypeNoun
Rootदम्भभाव (दम्भ + भाव)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वभावजःborn of (their) nature; natural
स्वभावजः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वभावज (स्वभाव + ज)
FormMasculine, Nominative, Singular
दानम्giving; charity
दानम्:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Accusative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यवसिताःresolved; determined
व्यवसिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यवसित (वि+अव+सि/सा/सो?; here as past passive participle of वि+अव+√सो/√सि in sense 'resolve/decide')
FormMasculine, Nominative, Plural
दमम्self-control; restraint
दमम्:
Karma
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Accusative, Singular
एवalone/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महर्षयःthe great sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural

ब्राह्मण उवाच

A
Asuras
D
Devas
M
Maharshis (great sages)