Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Āśramamaṇḍala-darśana and Ṛṣi-samāgama

Observation of the Hermitage Precinct and the Assembly of Sages

शमीकं च महात्मानं पुत्र तं चास्य शुद्धिणम्‌ । अमात्या ये बभूवुश्च राज्ञस्तांश्व॒ ददर्श ह,उनके साथ ही महात्मा शमीक और उनके पुत्र शृंगी ऋषि भी थे। राजा परीक्षित॒के जो मन्त्री थे, उनका भी जनमेजयने दर्शन किया

śamīkaṃ ca mahātmānaṃ putraṃ taṃ cāsya śuddhiṇam | amātyā ye babhūvuś ca rājñas tāṃś ca dadarśa ha ||

He also beheld the great-souled sage Śamīka and his son Śṛṅgin, renowned for his austere purity. And he likewise saw those ministers who had served King Parīkṣit.

शमीकम्Śamīka (sage)
शमीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशमीक
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/of this (person)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शुद्धिणम्pure/holy (one)
शुद्धिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुद्धिण
FormMasculine, Accusative, Singular
अमात्याःministers
अमात्याः:
Karta
TypeNoun
Rootअमात्य
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
बभूवुःwere/became
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
also/and
:
TypeIndeclinable
Root
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
Ś
Śamīka
Ś
Śṛṅgin (Śṛṅgī)
K
King Parīkṣit
M
Ministers of Parīkṣit

Educational Q&A

The verse highlights the moral weight of purity and counsel: sages embody disciplined integrity (śuddhi), while ministers represent responsible governance. Together they point to dharma as upheld both by spiritual authority and by ethical statecraft.

In Janamejaya’s account, the observer is described as seeing the sage Śamīka, his son Śṛṅgin—known for strict purity—and also the ministers who belonged to King Parīkṣit, situating the scene among key figures connected with Parīkṣit’s fate.