Āśramamaṇḍala-darśana and Ṛṣi-samāgama
Observation of the Hermitage Precinct and the Assembly of Sages
ततस्तद्रूपवयसमागतं नृपतिं दिव: । श्रीमन्तं पितरं राजा ददर्श जनमेजय:,स्वर्गसे उसी रूप और अवस्थामें आये हुए अपने तेजस्वी पिता राजा परीक्षित्का भूपाल जनमेजयने दर्शन किया
tatas tad-rūpa-vayasaṃ āgataṃ nṛpatiṃ divaḥ | śrīmantam pitaraṃ rājā dadarśa janamejayaḥ ||
Then King Janamejaya beheld his own illustrious father—the king—who had come from heaven in the very same form and age.
जनमेजय उवाच
The verse highlights filial reverence and the idea that righteous standing (dharma) preserves one’s honor beyond death; the father appears in a dignified, radiant state from heaven, reinforcing faith in moral consequence (karma-phala) and the sanctity of lineage.
Janamejaya narrates that he sees his father, King Parikshit, arriving from heaven in the same form and age, shining with splendor; it is a moment of recognition and affirmation of Parikshit’s exalted posthumous state.