Next Verse

Shloka 1

धृतराष्ट्राश्रमगमनम् — The Pandavas’ Procession to Dhritarashtra’s Hermitage

ऑपनआक्रात छा अ्-क्ज एकत्रिशो< ध्याय: व्यासजीके द्वारा धृतराष्ट्र आदिके पूर्वजन्मका परिचय तथा उनके कहनेसे सब लोगोंका गड़ा-तटपर जाना व्यास उवाच भद्दे द्रक्ष्यसि गान्धारि पुत्रान्‌ भ्रातून्‌ सखींस्तथा । वधूश्न पतिभि: सार्ध निशि सुप्तोत्थिता इव,व्यासजीने कहा--भद्रे गान्धारि! आज रातमें तुम अपने पुत्रों, भाइयों और उनके मित्रोंको देखोगी। तुम्हारी वधुएँ तुम्हें पतियोंके साथ-साथ सोकर उठी हुई-सी दिखायी देंगी

Vyāsa uvāca — bhadre drakṣyasi gāndhāri putrān bhrātṝn sakhīṁs tathā | vadhvaś ca patibhiḥ sārdhaṁ niśi suptotthitā iva ||

Vyāsa said: “O noble Gāndhārī, tonight you will behold your sons, your brothers, and their friends as well. Your daughters-in-law will appear together with their husbands, as though they had risen from sleep in the night.”

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
द्रक्ष्यसिyou will see
द्रक्ष्यसि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormFuture (Lृट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
गान्धारिO Gandhari
गान्धारि:
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Vocative, Singular
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
भ्रातून्brothers
भ्रातून्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
सखीन्friends
सखीन्:
Karma
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वधूःdaughters-in-law/young wives
वधूः:
Karma
TypeNoun
Rootवधू
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पतिभिःwith (their) husbands
पतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Instrumental, Plural
सार्धम्together with
सार्धम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्धम्
निशिat night
निशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Locative, Singular
सुप्त-उत्थिताःas if having risen from sleep
सुप्त-उत्थिताः:
Karma
TypeAdjective
Rootसुप्त (√स्वप्) + उत्थित (√स्था/उत्-स्था)
FormFeminine, Accusative, Plural
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

व्यास उवाच

V
Vyāsa
G
Gāndhārī
S
sons (Kauravas implied)
B
brothers/kinsmen
F
friends/companions
D
daughters-in-law
H
husbands