Bhāgīrathī-tīra-śauca, Kurukṣetra-gamana, and Śatayūpa-āśrama-dīkṣā (गङ्गातीरशौच–कुरुक्षेत्रगमन–शतयूपाश्रमदीक्षा)
विदुरका सूक्ष्मशरीरसे युधिष्ठिरमें प्रवेश युधिछिर उवाच कच्चित् ते वर्धते राजंस्तपो दमशमौ च ते,युधिष्ठिर बोले--राजन्! (मेरे यहाँ सब कुशल है) आपके तप, इन्द्रियसंयम और मनोनिग्रह आदि सदगुणोंकी वृद्धि तो हो रही है न? ये मेरी माता कुन्ती आपकी सेवा- शुश्रूषा करनेमें क्लेशका अनुभव तो नहीं करतीं? क्या इनका वनवास सफल होगा?
Yudhiṣṭhira uvāca: kaccit te vardhate rājan tapo damaśamau ca te?
Yudhiṣṭhira said: “O King, are your austerity, self-restraint, and inner calm steadily increasing?”
युधिछिर उवाच
The verse highlights the dharmic ideal that true well-being is measured not by external comfort but by the growth of tapas (disciplined effort), dama (sense-restraint), and śama (mental tranquility)—virtues especially central to the forest-dwelling, renunciant phase of life.
Yudhiṣṭhira respectfully addresses an elder king and inquires after his spiritual progress—whether austerity, restraint, and calm are increasing—reflecting concern for the elders’ welfare during their forest life in the Āśramavāsika episode.