Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative

Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda

शुक्र उवाच वृथामांसं समश्नातु दिवा गच्छतु मैथुनम्‌ । प्रेष्यो भवतु राज्ञश्च यस्ते हरति पुष्करम्‌,शुक्रने कहा--जो आपका कमल चुराकर ले गया हो, उसे मांस खानेका, दिनमें मैथुन करनेका और राजाकी नौकरी करनेका पाप लगे

śukra uvāca vṛthā-māṁsaṁ samaśnātu divā gacchatu maithunam | preṣyo bhavatu rājñaś ca yas te harati puṣkaram ||

Śukra said: “Let the one who steals your lotus incur these degrading consequences: let him eat meat without purpose, let him engage in sexual intercourse by day, and let him become a menial servant of a king.”

शुक्रःShukra
शुक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
वृथाin vain; wrongly
वृथा:
TypeIndeclinable
Rootवृथा
मांसम्meat
मांसम्:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Accusative, Singular
समश्नातुlet him eat
समश्नातु:
TypeVerb
Rootअश्
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
दिवाby day; in daytime
दिवा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootदिवा
गच्छतुlet him go; let him engage
गच्छतु:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
मैथुनम्sexual intercourse
मैथुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमैथुन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रेष्यःa servant
प्रेष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रेष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतुlet him be
भवतु:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेyour; of you
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
हरतिsteals; takes away
हरति:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
पुष्करम्lotus
पुष्करम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular

शुक्र उवाच

Ś
Śukra
K
king (rājā)
L
lotus (puṣkara)

Educational Q&A

The verse conveys that theft and violation of another’s rightful possession invite moral and social degradation; the ‘punishments’ are framed as shameful modes of life—wanton consumption, improper sexuality, and servile dependence—signaling a fall from dharmic conduct.

Śukra pronounces an imprecatory statement against an unnamed offender: whoever stole ‘your lotus’ is condemned to certain disreputable conditions, functioning as a curse meant to mark and diminish the wrongdoer.