Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

एकनिश्चषयकार्याश्ष व्यचरन्त वनानि ते । आददाना: समुद्धृत्य मूलानि च फलानि च,उन सबके निश्चय और कार्य एक-से थे। वे फल-मूलका संग्रह करके उन्हें साथ लिये उस वनमें विचर रहे थे

ekanīścayakāryāś ca vyacaran vanāni te | ādadānāḥ samuddhṛtya mūlāni ca phalāni ca ||

Bhishma said: United in resolve and acting with a single purpose, they wandered through the forests. Uprooting and gathering roots and fruits, they carried their simple provisions with them.

एकsame/one
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Plural
निश्चयresolve, determination
निश्चय:
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Plural
कार्याःactions, duties
कार्याः:
TypeNoun
Rootकार्य
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यचरन्तthey wandered
व्यचरन्त:
TypeVerb
Rootचर्
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Parasmaipada
वनानिforests
वनानि:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
आददाना:taking, collecting
आददाना::
Karta
TypeVerb
Rootआ + दा
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Plural
समुद्धृत्यhaving uprooted / having pulled out
समुद्धृत्य:
TypeVerb
Rootसम् + उद् + हृ
FormAbsolutive (Gerund/Lyap)
मूलानिroots
मूलानि:
Karma
TypeNoun
Rootमूल
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
फलानिfruits
फलानि:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

भीष्म (Bhīṣma)
वन (forest)
मूल (roots)
फल (fruits)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined simplicity and unity of purpose: living on roots and fruits gathered from the forest, with firm resolve and coordinated conduct—an ethical model of restraint and non-excess.

Bhishma describes a group moving through the forest together, sharing the same determination and practical routine, collecting uprooted roots and fruits as their sustenance while they wander.