Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

सा कृत्या कालरात्रीव कृताञज्जलिरुपस्थिता । वृषादर्भि नरपतिं कि करोमीति चाब्रवीत्‌,कालरात्रिके समान विकराल रूप धारण करनेवाली वह कृत्या हाथ जोड़कर राजाके पास उपस्थित हुई और बोली--“महाराज! मैं आपकी किस आज्ञाका पालन करूँ?”

sā kṛtyā kālarātrīvā kṛtāñjalir upasthitā | vṛṣādarbhi narapatiṁ ki karomīti cābravīt ||

That magical creation, dreadful in form like Kālarātri, came before the king with hands joined in reverence and said, “O king, what is it that I should do by your command?”

साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
कृत्याthe (magical) creation/witchcraft-being (kṛtyā)
कृत्या:
Karta
TypeNoun
Rootकृत्या
FormFeminine, Nominative, Singular
कालरात्रीKālarātri (personified Night of Time)
कालरात्री:
Karta
TypeNoun
Rootकालरात्रि
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कृताञ्जलिःwith hands joined (having made añjali)
कृताञ्जलिः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृताञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular
उपस्थिताhaving approached / standing near
उपस्थिता:
Karta
TypeVerb
Rootउप-स्था
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
वृषादर्भिःto/near Vṛṣādarbhi (proper name; contextually the king)
वृषादर्भिः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृषादर्भि
FormMasculine, Instrumental, Singular
नरपतिम्the king (lord of men)
नरपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनरपति
FormMasculine, Accusative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
करोमिdo I do / shall I do
करोमि:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kālarātrī
K
kṛtyā (magical entity)
N
narapati (the king)