अलोभोपाख्यानम् — शुनःसख-यातुधानी-संवादः
The Allegory of Non-Greed: Śunaḥsakha and the Yātudhānī
इति तेषां वच: श्रुत्वा स्वयम्भूरिदमब्रवीत् । एष मे पार्श्चतो वद्लिययुष्मच्छेयो&भिधास्यति,पितरोंकी यह बात सुनकर स्वयम्भू ब्रह्माजीने इस प्रकार कहा--*देवगण! मेरे निकट ये अग्निदेव विराजमान हैं। ये ही तुम्हारे कल्याणकी बात बतायेंगे”
iti teṣāṃ vacaḥ śrutvā svayambhūr idam abravīt | eṣa me pārśvato vahniḥ yuṣmac-chreyo 'bhidhāsyati ||
Bhishma said: Hearing the words of the Pitṛs, Svayambhū (Brahmā) spoke thus: “O gods, here beside me stands Agni. He will declare to you what is truly for your welfare.”
भीष्म उवाच
True welfare (śreyas) is best learned by listening to rightful authority and competent guides; Brahmā directs the gods to Agni as a reliable speaker of what benefits them, emphasizing disciplined receptivity to wise counsel.
After hearing the Pitṛs’ statement, Brahmā responds and points to Agni standing beside him, instructing the gods that Agni will explain what is beneficial for them.