Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyāya 9: Pratiśruta-Dāna

The Duty to Fulfill Promised Gifts

भीष्म उवाच इत्येतद्‌ ब्रुवतो राजन्‌ ब्राह्मणस्य मया श्रुतम्‌ । कथां कथयत: पुण्यां धर्मज्ञस्य पुरातनीम्‌,भीष्मजी कहते हैं--राजन्‌! यह कथा मैंने एक धर्मज्ञ ब्राह्मणके मुखसे सुनी है; जो प्राचीनकालकी पवित्र कथाएँ सुनाता था

bhīṣma uvāca—ity etad bruvato rājan brāhmaṇasya mayā śrutam | kathāṃ kathayataḥ puṇyāṃ dharmajñasya purātanīm ||

Bhishma said: “O King, I heard this from the mouth of a Brahmin—one who knew dharma—while he was recounting an ancient, sacred tale.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतत्this (statement/matter)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रुवतःof (him) speaking/saying
ब्रुवतः:
TypeVerb
Rootब्रू
FormShatr (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्राह्मणस्यof a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormKta (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
कथाम्a story
कथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Singular
कथयतःof (him) narrating/telling
कथयतः:
TypeVerb
Rootकथय्
FormShatr (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
पुण्याम्holy, meritorious
पुण्याम्:
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Accusative, Singular
धर्मज्ञस्यof the knower of dharma
धर्मज्ञस्य:
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
पुरातनीम्ancient, old
पुरातनीम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King (Yudhishthira implied by context)
B
Brahmin (unnamed)

Educational Q&A

The verse establishes the authority and sanctity of the teaching by tracing it to a dharma-knowing Brahmin and an ancient, meritorious tradition—implying that ethical instruction is best grounded in reliable lineage and sacred narrative.

Bhishma introduces the source of the account he is about to relate to the king: he previously heard it from a Brahmin who was narrating an old and holy story, setting up the forthcoming instruction as traditional and trustworthy.