Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda

Kārttikeya

गवां मध्ये शुचिर्भूत्वा गोमतीं मनसा जपेत्‌ । पुताभिरद्धिराचम्य शुचिर्भवति निर्मल:,पवित्र जलसे आचमन करके पवित्र होकर गौओंके बीचमें गोमतीमन्त्र (गोमाँ अग्नेविमाँ अश्वि इत्यादि) का मन-ही-मन जप करे। ऐसा करनेसे वह अत्यन्त शुद्ध एवं निर्मल (पापमुक्त) हो जाता है

Having sipped pure water in ācamana and become clean, let one stand amid the cows and mentally recite the Gomatī mantra. By doing so, one becomes exceedingly pure and spotless, freed from sin.

गवाम्of cows
गवाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Karta
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive), Active
गोमतीम्the Gomati (mantra/name)
गोमतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोमती
FormFeminine, Accusative, Singular
मनसाwith the mind, mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
जपेत्should recite
जपेत्:
Karta
TypeVerb
Rootजप्
FormVidhi-lin (optative), Present-system (injunctive/optative sense), Third, Singular, Parasmaipada
पूताभिःwith purified (waters)
पूताभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपूता
FormFeminine, Instrumental, Plural
अद्भिःwith waters
अद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Instrumental, Plural
आचम्यhaving sipped (water), having performed ācamana
आचम्य:
Karta
TypeVerb
Rootआ + चम
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormLat (present indicative), Present, Third, Singular, Parasmaipada
निर्मलःspotless, stainless
निर्मलः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्मल
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच