Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka

Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa

पलालधूम्रवर्णा तु सवत्सां कांस्यदोहनाम्‌ | प्रदाय वस्त्रसंवीतां पितृलोके महीयते,जो पुआलके धूएँके समान रंगवाली बछड़ेसहित गौको वस्त्रसे आच्छादित करके कांस्यके दुग्धपात्रसहित दान करता है, वह पितृलोकमें प्रतिष्ठित होता है

palāladhūmravarṇā tu savatsāṁ kāṁsyadohanām | pradāya vastrasaṁvītāṁ pitṛloke mahīyate ||

Vasiṣṭha said: One who donates a cow whose color is like the smoke of straw, together with her calf, covering her with cloth and providing a bronze milking vessel, is honored and attains distinction in the world of the ancestors (Pitṛloka).

पलालधूम्रवर्णाhaving the color of straw-smoke
पलालधूम्रवर्णा:
Karta
TypeAdjective
Rootपलाल-धूम्र-वर्ण
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सवत्साम्with a calf
सवत्साम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-वत्स
FormFeminine, Accusative, Singular
कांस्यदोहनाम्having a bronze milking-vessel (bronze milk-pail)
कांस्यदोहनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकांस्य-दोहना
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रदायhaving given
प्रदाय:
TypeVerb
Rootप्र-दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
वस्त्रसंवीताम्covered with cloth
वस्त्रसंवीताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवस्त्र-संवीत
FormFeminine, Accusative, Singular
पितृलोकेin the world of the Pitṛs (manes)
पितृलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ-लोक
FormMasculine, Locative, Singular
महीयतेis honored / attains honor
महीयते:
TypeVerb
Rootमह्
FormPresent, Atmanepada (passive sense), 3rd, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
C
cow (with calf)
C
cloth/garment
B
bronze milking vessel (kāṁsya-dohanā)
P
Pitṛloka